Per-Anders blogg goes utlandet
Jag har lagt in en översättningsfunktion på min blogg. Du kan se den härintill (Google Translate). Med den kan man översätta min blogg till valfritt språk. Norska, engelska, tjeckiska eller något av de övriga drygt 30 språk det finns att välja på.
Jag testade att översätta gårdagens blogginlägg (det om julbordet på IKEA) till engelska och det stämde hyfsat bra. Men det blev en del konstigheter. Bland annat hade jag en mening som började "Kön var lång och med varsin..." men översatt till engelska blev det "Gender was long and each...". Undrar vad eventuella engelskspråkiga läsare tror om oss svenskar när de läser den texten.
Till och med kommentarerna blir översatta med Googles översättningsverktyg. Kanske dags för en internationell lansering snart...
Läs även andra bloggares åsikter om översättning, blogg, Timrå, Sundsvall